Babel
lundi 15 janvier 2007 à 13:57 | Général | #210 | RSS commentaires
Hier soir, j'étais chez Kerlu, qui habite dans le Quartier Latin, pas très loin du Luxembourg. Il y avait aussi Emi, sa copine grecque (ils se sont rencontrés en Finlande) qui, après un petit week-end au Portugal, est venue passer quelques jours à Paris et à Londres. Après avoir écouté un peu de bonne musique suédoise et norvégienne en mangeant des crêpes bretonnes arrosées de bière belge, on a voulu regarder un film québecois. Le Violon Rouge. Connu pour ses dialogues alternativement en anglais, en italien, en allemand, en français et en chinois. Ah, et célèbre aussi pour sa belle BO, écrite par un compositeur américain et interprétée par un orchestre anglais sous la direction d'un chef finlandais.
Bon. Là où ça se corse, c'est que c'était le DVD grec. Avec soit la VGVO brute, soit la VO + sous-titres helléniques. Qu'à cela ne tienne ! Confiant dans les capacités de son OS libre et cosmopolite, Kerlu avait pris soin de récupérer auparavant des sous-titres anglais (probablement sur un obscur site russe). Malheureusement, il y avait un gros problème de décalage entre l'image et le texte, que même l'excellent logiciel hongrois que nous utilisions n'a pas pu résoudre. Résultat, au moins pour la partie chinoise, nous nous sommes rabattus sur les sous-titres grecs, traduits en temps réel en anglais par Emi...
Et malgré tout ça, j'ai trouvé que c'était un excellent film ! Je suis juste dégoûté de pas avoir pu voir la fin
... Dans le métro, assis en face de deux Japonaises, j'ai terminé un roman ukrainien. Et en rentrant chez moi sur des airs de musique autrichienne, je me suis dit qu'il faudrait que je trouve le DVD de ce film... en français si possible

Fil des commentaires




Commentaires
Kerlu, le lundi 15 janvier 2007 à 14:48 :: #
Kerlu, le lundi 15 janvier 2007 à 14:51 :: #
Nimwendil, le lundi 15 janvier 2007 à 15:41 :: #
Mel'O'Dye, le mardi 16 janvier 2007 à 13:29 :: #
Ajouter un commentaire
Les commentaires pour ce billet sont fermés.